冥王星など入れる新分類、「矮小惑星」?…和名検討へ 2006年8月25日19時52分 読売新聞
冥王(めいおう)星を惑星から除外する国際天文学連合の決定で、太陽系の天体に新たな分類名がつけられたことを受け、日本学術会議は25日、新分類の和名を検討することを決めた。2006-08-25 10:00のエントリで、大した問題ではないように書いたが、すまん、完全な認識不足であった。 これ、ある意味ではけっこう面倒くさい話なのだな。 問題は、【特集・太陽系再編】(3)「小惑星」が消える 2006年8月21日 アストロアーツに詳しい。 当該記事は、IAU決議前のものだが、今回の「定義」の影響に関しての問題点としてはそのまま使える話だ; 二重の意味を持つ「小惑星」 実は、俺も最初に原文の決議文を読んで、"dwarf"の訳に迷った。一般紙を見ていると暫定的に「矮小惑星」か「矮惑星」が使われていて、『あ、そういや、"dwarf galaxy"って"矮小銀河"なんて訳がされていたような…』とぐぐってみたら、そうだったんで、『矮小惑星』つー訳を当ててみたのだが、「"小惑星"と"矮小惑星"だとどっちが大きいのか字面から分かりにくいようなぁ」と思っていたのだ。 よくよく読んでみると"minor planet"や"asteroid" という言葉に代えて"Small Solar System Bodies"(「太陽系微小天体」とでも訳すのか)となるようで、だとすると日本語訳の"小惑星"の立場がなくなってしまう。要するに、「小惑星」は「惑星」ではない、とするわけだからな。 大・中・小でいいじゃん、というわけにはいかないのだ。 まるで玉突き現象だが、マジメに考えると「小惑星」という日本語訳は変更せざるを得ないわけである。 さて困った。冥王星降格なんかよりよほど影響がでかいんじゃないか、これ。 宇宙戦艦ヤマトやミレニアム・ファルコンの"小惑星帯"の激闘、こういう使い方ができなくなっちゃうわけだな。 「小惑星」をナシにして、新たな訳語で統一するのか、それともグローバルスタンダードには目を瞑って「小惑星」を生かすのか。日本学術会議のセンスが問われる(笑)。
by SIGNAL-9
| 2006-08-28 10:11
| 一般の話題
|
カテゴリ
全体 一般の話題 奇妙な論理 奇談・異聞 秋葉原 研究(笑) 町歩き 古い話 東電災害 電算機関係の話題 情報保護・セキュリティ 読んだり見たり TIPSとかKludgeとか 拙作ソフトウェア 未分類 最新の記事
記事ランキング
以前の記事
最新のトラックバック
その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||